-
1 pozosta|ć
pf — pozosta|wać impf (pozostanę — pozostaję) książk. vi 1. (nie odejść, nie zostać zabranym) to stay- pozostańcie na swoich miejscach (nie wstawajcie) remain seated; (nie odchodźcie) remain where you are- pozostać przy chorym to stay with a patient- jeden egzemplarz umowy pozostaje u nas one copy of the contract stays with us- pozostać w czyjejś pamięci przen. to remain in sb’s memory- dzień ten pozostał w moich wspomnieniach jako jeden z najszczęśliwszych w moim życiu I remember that day as one of the best a. happiest in my life- niech to pozostanie między nami this is just between me and you2. (trwać) to remain- pozostawać na wolności to remain at large- pozostawać na czyimś utrzymaniu to be dependent on sb for support- pozostać przy swoim zdaniu to not change one’s mind- pozostać przy starej metodzie to stick to an old method- u nich wszystko pozostało jak dawniej nothing had changed with them- pozostała samotna do końca życia she remained single for the rest of her life- jej słowa pozostały dla mnie zagadką her words still remain a mystery to me- moje pytanie pozostało bez odpowiedzi my question remained unanswered- mimo ogromnej popularności, pozostała skromną osobą despite her enormous popularity she remained a modest person- nie pozostawać bez wpływu na coś to have its impact on sth- ich rozwód nie pozostał bez wpływu na dzieci their divorce had its effect on the children3. (stanowić resztę) to remain- z dawnej drużyny pozostało zaledwie kilku graczy only a few players remained from the old team- pozostała jeszcze minuta there’s one more minute left- pozostała nam jeszcze jedna możliwość we have one more option left- do rozstrzygnięcia pozostaje jeszcze jedna kwestia there is one issue that remains to be settled- pozostaje jeszcze określenie ceny the only thing remaining is to state the price- pozostało jeszcze wiele do zrobienia a lot remains to be done- pozostaje faktem, że… the fact remains that…- nie pozostało a. pozostawało mi nic innego jak ucieczka/jak ich przeprosić the only thing I could do was (to) run away/apologise to them- na zakończenie pozostaje mi podziękować państwu za przybycie it only remains for me to thank you for coming4. (być pozostałością) to be left- pozostały po nim ubrania i kilka mebli he left some clothes and furniture- turyści odjechali, pozostały po nich tylko śmieci the tourists drove off, leaving behind lots of rubbishThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pozosta|ć
См. также в других словарях:
mieć — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk XIc, mam, ma, mają, miej, miał, mieli {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} być właścicielem czegoś; posiadać : {{/stl 7}}{{stl 10}}Mieć samochód, jacht, mieszkanie, telewizor, komputer,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
trzymać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, trzymaćam, trzymaća, trzymaćają, trzymaćany {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} mając, ściskać coś w dłoni, ustach, dziobie itp., nie puszczać tego : {{/stl 7}}{{stl 10}}Trzymać… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
siedzieć — ndk VIIa, siedziećdzę, siedziećdzisz, siedziećdział, siedziećdzieli 1. «znajdować się w pozycji, w której ciało załamane w biodrach spoczywa całym ciężarem na pośladkach, a nogi są zwykle zgięte w kolanach; o zwierzętach: spoczywać całym ciężarem … Słownik języka polskiego